136. 〜のだから / 〜んだから

[日语语义]
"〜なので"
理由は話し手も聞き手も知っていること。その上で、話し手の判断を言う時や相手へ確認する時に使う。

[汉语语义]
“正因为...”
用于说话人和听话人都知道原因,并据此与听话人作出判断或确认的情况。

[连接形式]
普通形 + のだから / んだから

[例句]

1.
[家で]

A:また、部屋を汚していつになったら、掃除するの。
B:後でするよ。
A:もう子供じゃないんだから、自分の部屋は自分で掃除しなさいよ。
B:はい。

[在家里]
A:又把房子搞这么脏,打算什么时候打扫?

B:一会就去。
A:你已经不是小孩子了自己的房间要自己打扫。
乙:知道了。

[At home]
A:  You've made a mess in the room again. When are you going to clean it up?
B:  I'll do it later.
A:  You're not a child anymore, so clean your own room, okay?
B: Okay.

2.
[新幹線のドアの前で]

A:Bさん、どこ行くの?あと5分で発車だよ。
B:あ、ちょっとおにぎり買ってくる。
A:えー、もうすぐ発車するんだから、我慢してよ。

[新干线门前]
A:B,你要去哪儿,火车五分钟后就出发了。
B:哦,我去买个饭团。
A:啊,火车就要到了,忍忍吧。

[In front of the Shinkansen door]
A:  Where are you going, B?  The train will depart in 5 minutes.
B: Oh, I'm just going to buy an onigiri.
A: Oh, come on, the train is about to depart, so hold off.

3.
[友達同士の会話]

A:今日、授業サボらない?
B:えーダメだよ、もうすぐテストなんだから、しっかり授業を受けないと。

[朋友之间]
A:嘿,今天没逃课?
B:那可不行,马上就要考试了,不好好上课哪儿行。

[Between friends]
A: Hey, wanna skip class today?
B: Nah, can't do that. We have a test coming up soon, so we need to attend class properly.