117. 〜もしない
[日语语义]
"全く〜しない"
話し手の不満の気持ちを表す。
[汉语语义]
“根本不……”
表达说话人的不满情绪。
[连接形式]
V(ます形)ます + もしない
[例句]
1.「僕が悪かった」と誤っているのに、彼はこっちを見もしない。ますます腹が立って来た。
Even though I apologized and said, "It was my fault," he wouldn't even look at me. It made me even angrier.
2.調べもしないで、「先生、わからない」はダメです。まずは自分で調べましょう。
Saying "I don't understand, teacher" without researching is not acceptable. First, try to look it up yourself.
3.彼はスマホばかり触って、私の話を聞きもしない。
He's constantly on his phone and doesn't even listen when I'm talking.
4.食べもしないで、美味しかどうかなんてわからない。
You can't tell if it's delicious without trying it.
5.あの日の出来事は忘れもしません。
I will never forget the events of that day.
6.こんな結果になるなんて、思いもしなかった。
I never thought it would turn out like this.
7.プレゼントをあげたり、優しくしたりしているのに彼女は僕に振り向きもしない。
I'm giving her gifts and being kind to her, but she's not even interested in me.
8.マークさんに聞かれているなんて気づきもしなかった。
I didn't even realize Mark was listening.
9.トムさんは私の部屋に入ると、何も言いもせず、勝手に冷蔵庫を開けたり、エアコンをつけたりして、ちょっとムカついた。
When Tom enters my room, without saying anything, he just opens the fridge and turns on the air conditioner. It irritates me a bit.
10.できもしないのに、「任せてください!」と言う社員は正直迷惑だ。
Honestly, employees who say, "Leave it to me!" without being able to do it are a nuisance.