83. 〜なんて(惊讶)

[日语语义]
予想していなかった事実を見たり聞いたりした時の驚きや感慨を表す時に使う表現。
話し言葉で使われる。書き言葉では「〜とは」が使われる。

[汉语语义]
竟然,居然。
对所看到听到意外的事情,表示怀疑、惊讶或感慨。

在书面形式中,采用“〜とは”。

[连接形式]
普通形 + なんて

[例句]

1.朝は寝ているだけなんて、もったないと思いませんか。

早上光睡觉不觉得很浪费时间吗?

Don't you think it's a waste to just sleep in the morning?

2.初心者が一人で登山だなんて、無謀すぎるよ。

初学者竟然一个独自去爬山,这太鲁莽了。

A beginner going mountain climbing alone, that's way too reckless.

3.約束を忘れるなんて、メアリーの彼氏酷すぎだよ。

玛丽的男朋友竟然忘记了约定,实在是太粗心了。

Forgetting a promise, Mary's boyfriend is just too thoughtless.

4.彼がまさか、大学を辞めていたなんて思っていもいなかった。

他竟然要退学,真没想到。

I never would have imagined he would quit college.

5.この量で1,200円だなんて、信じられない。

这点儿量竟然要1200日元,我简直不敢相信。

This amount for 1,200 yen, I can't believe it.

6.まさか、あの人が浮気していたなんて

不敢相信他竟然有外遇。

I can't believe he was cheating.

7.プリンターで物を作れる時代がやってくるなんて

真想不到,时代进步到居然可以用打印机制造东西。

Who would have thought we'd live in an era where you can make things with a printer.

8.山田はいつも仕事が遅いし上司から怒られてばかりいるのに、先に昇進するなんて何かの間違えだろ。

山田做事总是慢吞吞的,总是被老板骂,但他竟然先升职了,一定是出了什么问题。

Yamada is always slow at work and always getting scolded by the boss, yet he gets promoted first. Something must be wrong.

9.教師が学生に対して暴力をふるうなんて

老师竟然对学生使用暴力,我简直不敢相信。

A teacher using violence against students, I can't believe it.

10.まさかこんな形で再会するなんて思いもしなかった。

没想到我们会以这种方式再次见面。

I never imagined we would meet again in this way.

11.今日、テストがあるなんて聞いてないよ。

今天竟然有考试,没听说啊!

I didn't hear there was a test today!

12.まさか、あの二人が離婚だなんて。信じられない。

那两个人竟然要离婚,真不敢相信。

I can't believe those two are getting divorced.