71. 〜に限って

[日语语义]
①〜の場合だけ、絶対に〜ない。
②〜の場合だけ、特にそうである / 運悪くそうなる。

[日语语义]
①“绝对不是...”
②“特别是...的情况下尤其如此”

[连接形式]
N + に限って

[例句]
一. 绝对不...

1.うちの子に限って、そんなことをするはずはない。

我的孩子绝对不会做这样的事。

My child would never do such a thing.

2.スペインに限って、初戦敗退なんてあり得ないよ。

西班牙不可能在第一轮就输。

There's no way that Spain would lose in the first round.

3.彼女に限って、遅刻するなんてありえない。何かトラブルでもあったのかな。

我想知道她永远不会迟到。

She would never be late. I wonder if something happened.

4.に限って、約束を忘れるはずがないと思うんだけど。

我想他不会忘记我们的承诺。

I don't think he would forget our promise.

二. 特别在...时有妻如此(不好的事)

1.遠足の日に限って、いつも雨が降るんだよね。

实地考察的那天总是下雨。

It always rains on the day of the field trip.

2.試験の日に限って、なぜかお腹を壊すんだよね。

考试当天我总是肚子疼。

It's always the case that I get a stomachache on the day of the exam.

3.予定がある日に限って、なぜか仕事が多いんだよね。

当我计划做事情的时候,我总是有很多工作。

It's always the case that I have a lot of work on days when I have plans.

4.急いでいる時に限って、何でいつも渋滞なのよ。

为什么我赶时间的时候总是堵车?

Why is it that there's always traffic when I'm in a hurry?

5.仕事が忙しい日に限って、なぜかシステムトラブルが発生する。

在繁忙的工作日,总是会出现系统中断的情况。

It's always on busy workdays that there's a system outage.

6.大事な日に限って、朝寝坊してしまう。

我总是在重要的日子里睡过头。

It's always on important days that I oversleep.