60. 〜とか(で)

[日语语义]
"〜そうで"
伝聞表現。断定した言い方を避けたい時にも使う。

[汉语语义]
“(听说)因为...,...”
道听途说的表达方式,当你想避免做出明确的陈述时也可以使用。

[连接形式]
V(普通形)+とか
イA +とか
ナAだ + とか
Nだ + とか

[例句]

1.田中さんは熱があるとかで、今日は休むそうです。

我听说田中发烧了,所以他要休息一天。

I heard that Tanaka has a fever, so he’s taking the day off.

2.さっき聞いたんだけど、黒田さんは来年、会社を辞めるとか。噂になっていたよ。本当なのかなぁ。

刚才听说黑田明年要离开公司,不知道是不是真的。

I heard just now that Kuroda is quitting the company next year. It’s been rumored. I wonder if it’s true.

3.人身事故があったとかで、今、電車が止まっています。

听说发生了人身伤害事故,所以现在火车已经停运了。

I heard there was a personal injury accident, so the train is currently stopped.

4.トムさんのお父さんはIT企業の社長だとか。羨ましいね。

听说汤姆的父亲是一家IT公司的总裁,真令人羡慕。

I heard that Tom’s father is the president of an IT company. That’s enviable.

5.さっき、私の国で地震があったとか。家族が心配です。

我刚才听说我的国家发生了地震,我很担心我的家人。

I heard just now that there was an earthquake in my country. I’m worried about my family.

[JLPT レベル]

~そうです(传闻)(N4)

~とのことだ(N3)

~ということだ(传闻,结论)(N3)

Tags: