51. 〜てこのかた

[日语语义]
〜してから、今までずっと。 / 〜以来

[汉语语义]
...以来

[连接形式]
V(て形) + このかた
N + このかた

[注]

  • 不能用于谈论前几日到现在的近期的事情。
  • 无法表达未来。
  • 它与“〜以来”的含义相同,但“〜てこのかた”更正式,很少在日常对话中使用。
  • 还有“...年以来”等惯用形式。

[例句]

1.生まれてこのかた、彼女ができたことがありません。

自从我出生以来,我就没有交过女朋友。

Since I was born, I have never had a girlfriend.

2.生まれてこのかた、この町を出たことがありません。

自从我出生以来,我就没有离开过这个小镇。

Since I was born, I have never left this town.

3.生まれてこのかた、海外へ行ったことがありません。

自从我出生以来,我从未出国旅行过。

Since I was born, I have never traveled abroad.

4.生まれてこのかた、白髪がはえたことがありません。

自从我出生以来,我没有一根白发。

Since I was born, I have never had a single gray hair.

5.結婚してこのかた、合コンはしていません。

自从结婚以来,我就没有去过任何聚会。

Since I got married, I haven't gone to any mixers.

6.結婚してこのかた、一度も旅行に行っていません。

自从结婚之后,我就没有出去过一次。

Since I got married, I haven't been on a trip once.

7.会社を作ってこのかた、ずっと黒字が続いています。

自从我创办公司以来,它一直盈利。

Since I started my company, it has always been profitable.

8.10年このかた、親に会っていません。

我已经十年没见过我的父母了。

I haven't seen my parents in ten years.

9.2年このかた、髭を剃っていません。

我已经两年没刮胡子了。

I haven't shaved my beard in two years.

10.昔、一度タバコが原因で入院したことがあって、それから10年このかた一度も吸っていません。

有一次,我因为抽烟住院,从那以后,我已经十年没有抽过一根烟了。

Once, I was hospitalized because of smoking, and since then, I haven't smoked a single cigarette in ten years.

[相似文法]

~以来(N2)