48. 〜つつ(逆接)

一.~つつ(转折)

[日语语义]
けれども

[汉语语义]
转折的“一边...一边...”
“一边(知道,懂得,想)...,一边(不做,做不到,做不好)”

[连接形式]
V(ます形)ます + つつ

[注]
也可以说成「〜つつも」。

[例句]
1.健康に良くないとは知りつつ、タバコがやめられない。

知道对身体不好,烟还戒不了。

Knowing it's bad for my health, I can't quit smoking.

2.早く次の教案を作らなければと思いつつ、ドラマが面白くて作れない。

电视剧太有意思,明知道下一个教案不写来不及了,还是没法停下来写。

Even though I know I should be working on my next lesson plan, I can't help but watch the drama because it's so interesting.

3.良くないこととは思いつつ、インターネットで見つけた文章をコピーしてレポートを提出してしまった。

明知道不对,我还是把网上的内容复制并粘贴当做报告交了上去。

Even though I knew it was wrong, I still ended up copying and pasting text from the internet for my report.

4.ダイエットしようと思いつつ、甘いものを見るとつい食べてしまう。

我是想减肥,但是一看到甜食就忍不住想吃。

I'm trying to lose weight, but I can't resist eating sweets when I see them.

5.半分あきらめつつも、当日ギリギリまで勉強した。

尽管已经不抱希望,还是学到了最后一刻。

Even though I was half-giving up, I studied until the very last minute before the exam.

6.彼女に騙されてると知りつつも、またお金を貸してしまった。

明明知道她在骗我,我还是又借给了她钱。

Even though I know she is deceiving me, I ended up lending her money again.

二.~つつ(并列)

[日语语义]
〜ながら

[汉语语义]
并列的,普通的“一边...一边...”

[连接形式]
V(ます形)ます + つつ

[例句]

1.彼女との写真を眺めつつ、これまで二人で行った場所や過ごした時間を懐かしんだ。

我一边看着她的照片,一边回忆起我们一起去过的地方和一起度过的时光。

While looking at photos with her, I reminisced about the places we went and the time we spent together.

2.カレンダーを眺めつつ、次の旅行の計画を立てます。

我一边看着日历,一边计划着下一次的旅行。

While looking at the calendar, I plan the next trip.

3.京都にある「哲学の道」を歩きつつ、今後の人生について考えてみる。

走在京都的“哲学之道”上,我思考着自己未来的生活。

While walking along the "Tetsugaku No Michi (Path of Philosophy)" in Kyoto, I reflect on my future life.

4.私は大学に通いつつ、病気の母に代わり弟の面倒も見ている。

我一边读大学,一边代替生病的母亲照顾弟弟。

I attend university while also taking care of my younger brother in place of my sick mother.

5.家族の無事を祈りつつ、国へ戻った。

为家人的安全祈祷,我回到了自己的国家。

Praying for my family's safety, I returned to my country.

6.今後の方針について、部署のメンバーと話し合いつつ検討した。

我们在与部门成员讨论时考虑了未来的计划。

We considered future plans while discussing them with the members of the department.

[相似文法]

~AながらB(N5)

标签: