42. 〜だけあって / 〜だけのことはあって

[日语语义]
〜ので、当然・・・だ。

[汉语语义]
正因为...
正是由于...

[连接形式]
V(普通形) + だけあって
イA(普通形) + だけあって
ナA(普通形) + だけあって
N + だけあって

[注]
① 后面接评价性词语。
② 不能用在将来时、意图、命令或推测性陈述中。
③ 多用于表达钦佩或赞扬时。

[例句]

1.山下さんは5年アメリカに住んでいただけあって、とても英語が上手だ。

由于山下在美国生活了五年,他的英语非常好。

Since Yamashita has lived in America for five years, his English is very good.

2.木村さんは3年間、マレーシアに住んでいただけあって、かなりマレーシアに詳しい。

木村在马来西亚生活了三年,所以对马来西亚了解很多。

Kimura lived in Malaysia for three years, so he knows a lot about Malaysia.

3.この場所は有名なだけあって、たくさんの観光客が人がいる。

这个地方很有名,所以游客也很多。

This place is famous, so there are many tourists.

4.田中先生は日本語の先生だけあって、漢字に詳しい。

田中教授是一位日语老师,所以他对汉字了解很多。

Professor Tanaka is a Japanese teacher, so he knows a lot about kanji.

5.このホテルは5つ星ホテルだけあって、サービスが素晴らしい。

这家酒店是五星级酒店,所以服务一流。

This hotel is a five-star hotel, so the service is superb.

6.たくさん練習しただけあって、ジョンさんのスピーチはとても素晴らしかった。

约翰的演讲非常出色,因为他练习了很多。

John's speech was excellent because he practiced a lot.

7.山下さんは世界5周しただけあって、海外の文化や地理にとても詳しい。

山下五次环游世界,对外国文化和地理非常了解。

Since Yamashita traveled around the world five times, he is very knowledgeable about foreign cultures and geography.

8.料理教室に通っているだけあって、彼女の作る料理はとても美味しい。

她做的饭菜很美味,因为她参加了烹饪课程。

Her cooking is delicious because she attends cooking classes.

9.彼はアナウンサー志望だけあって、話すのが上手だ。

她的志愿是报考播音员,所以才这么能说会道。

Her cooking is delicious because she attends cooking classes.

10.このアパートは駅に近いだけあって、やっぱり家賃も高い。

这间公寓靠近车站,所以租金很高。

This apartment is close to the station, so the rent is high.

11.鈴木さんは東京大学出身だけあって、頭が切れるね。

铃木毕业于东京大学,所以头脑敏锐。

Suzuki graduated from the University of Tokyo, so he is sharp.

12.石田さんはワインが好きなだけあって、ワインについてよく知っている。

 石田热爱葡萄酒,所以他对葡萄酒了解很多。

Ishida loves wine, so he knows a lot about it.

[“~だけあって”与“~だけに”的异同]

①“〜だけに”可以用于负面评价,但“〜だけあって”不适用。

②“〜だけに”可以用于与预期相反的结果,但“〜だけあって”不适用。

⭕️落ちるとは思っていなかっただけに 、結果を見たときはショックを受けた。

❓落ちるとは思っていなかっただけあって、結果を見たときはショックを受けた。

[相似文法]

~だけに(N2)