40. 〜ずにはいられない / 〜ないではいられない
[日语语义]
どうしても〜しないでいることはできない。/ どうしても〜してしまう。
身体的に我慢できない場合や、ものごとの様子や事情を見て、話し手の心の中で「〜したい」とう気持ちが起こり、意志の力で抑えられない時に使う。
[汉语语义]
“忍不住...”
“不...浑身不得劲儿”
这些表达方式表示某种感觉无法被遏制,或者某种感觉是由于某种条件而自然产生的。
[连接形式]
Vない + ずにはいられない(*しない→せずにはいられない)
[例句]
1.この店のカレーはとても辛い。ちょっと食べたら、水を飲まずにはいられない。
The curry at this restaurant is very spicy. Once I take a bite, I can't help but drink water.
2.この映画を見ると、誰でも感動せずにはいられないだろう。
Watching this movie, anyone would be moved, unable to resist.
3.さっき蚊に刺されたところが痒くて、かかずにはいられない。
I got bitten by a mosquito earlier and it's itching; I can't help but scratch.
4.友達がいじめられているところを見たので、何か言わずにはいられなかった。
I saw my friend being bullied, so I couldn't help but say something.
5.あまりに暑くて、ジャケットを脱がずにはいられなかった。
It was so hot that I couldn't help but take off my jacket.
6.彼の困った顔がおかしくて、笑わずにはいられなかった。
His troubled face was so funny that I couldn't help but laugh.
7.たばこをやめたいんですが、見ると、吸わずにはいられないんです。
I want to quit smoking, but when I see cigarettes, I can't help but smoke one.
8.おもしろそうなアニメを見つけると、見ずにはいられないんです。
When I find an interesting anime, I can't help but watch it.
9.私はわからないことがあると、辞書やインターネットですぐに調べずにはいられない性格だ。
When I encounter something I don't understand, I can't help but immediately look it up in a dictionary or on the internet.
10.ストレスがたまっていて、もう酒を飲まずにはいられない。
I'm so stressed that I can't help but drink anymore.