40. 〜ずにはいられない / 〜ないではいられない

[日语语义]
どうしても〜しないでいることはできない。/ どうしても〜してしまう。

身体的に我慢できない場合や、ものごとの様子や事情を見て、話し手の心の中で「〜したい」とう気持ちが起こり、意志の力で抑えられない時に使う。

[汉语语义]
“忍不住...”
“不...浑身不得劲儿”
这些表达方式表示某种感觉无法被遏制,或者某种感觉是由于某种条件而自然产生的。

[连接形式]
Vない + ずにはいられない(*しない→せずにはいられない)

[例句]

1.この店のカレーはとても辛い。ちょっと食べたら、水を飲まずにはいられない

这家店的咖喱很辣,吃一口就忍不住要喝水。

The curry at this restaurant is very spicy. Once I take a bite, I can't help but drink water.

2.この映画を見ると、誰でも感動せずにはいられないだろう。

看到这部电影,任何人都会被感动,无法抗拒。

Watching this movie, anyone would be moved, unable to resist.

3.さっき蚊に刺されたところが痒くて、かかずにはいられない

之前被蚊子咬了,很痒,忍不住抓挠。

I got bitten by a mosquito earlier and it's itching; I can't help but scratch.

4.友達がいじめられているところを見たので、何か言わずにはいられなかった

我看到我的朋友被欺负了,所以我忍不住说了些什么。

I saw my friend being bullied, so I couldn't help but say something.

5.あまりに暑くて、ジャケットを脱がずにはいられなかった

天气太热了,我忍不住脱掉外套。

It was so hot that I couldn't help but take off my jacket.

6.彼の困った顔がおかしくて、笑わずにはいられなかった

他那张烦恼的脸实在是太有趣了,我忍不住笑了。

His troubled face was so funny that I couldn't help but laugh.

7.たばこをやめたいんですが、見ると、吸わずにはいられないんです

我想戒烟,但一看到香烟,我就忍不住抽一根。

I want to quit smoking, but when I see cigarettes, I can't help but smoke one.

8.おもしろそうなアニメを見つけると、見ずにはいられないんです。

当我发现一部有趣的动漫时,我就会忍不住去看。

When I find an interesting anime, I can't help but watch it.

9.私はわからないことがあると、辞書やインターネットですぐに調べずにはいられない性格だ。

当我遇到不懂的事情时,我会忍不住立即查字典或上网。

When I encounter something I don't understand, I can't help but immediately look it up in a dictionary or on the internet.

10.ストレスがたまっていて、もう酒を飲まずにはいられない

我压力太大了,忍不住再喝酒了。

I'm so stressed that I can't help but drink anymore.