37. 〜次第だ / 〜次第で
语境一
[日语语义]
〜によって決まる
[汉语语义]
取决于...
[连接形式]
N + 次第だ / 次第で
[例句]
1.JLPTに受かるかどうかは、君たちの努力次第だ。
Whether you pass the JLPT or not depends on your effort.
2.日曜のイベントに参加するかどうかは天気次第かなぁ。
Whether I'll attend the event on Sunday depends on the weather.
3.アメリカでは身を守るために銃の所持を許可されているが、使い方次第では人を殺すための道具にもなる。
In America, owning a gun is permitted for self-defense, but depending on its use, it can also become a tool for killing people.
4.日本語は言葉の使い方次第で、相手を怒らせてしまうこともあるので難しいです。
Japanese is difficult because, depending on how you use the words, you can make the other person angry.
5.人気アーティストのチケットを応募したけど、当選するかどうかは運次第だ。
I applied for tickets to a popular artist's concert, but whether I win or not depends on luck.
6.人気アーティストのチケットを応募したけど、当選するかどうかは運次第だ。
I applied for tickets to a popular artist's concert, but whether I win or not depends on luck.
7.幸せになれるかどうかはあなたの行動次第じゃないの?
Whether you can be happy or not depends on your actions, doesn't it?
8.奨学金が受けられるかどうかはあなたの成績次第だ。
Whether you can get a scholarship depends on your grades.
9.世の中はお金次第で、たいていのことはどうにでもなる。
In the world, most things can be managed depending on money.
10.家賃次第で、このアパートにするかどうか決める。
I'll decide whether to take this apartment depending on the rent.
11.コンサートを延期するかどうかは、状況次第だ。
Whether the concert will be postponed or not depends on the situation.
语境二
[日语语义]
〜わけだ / 〜という事情だ
[汉语语义]
(因为...)所以才...
[连接形式]
V(普通形)+ 次第だ
イA(普通形)+ 次第だ
ナAである + 次第だ
Nである + 次第だ
[例句]
1.御社の理念に共感し、応募した次第です。
I applied because I sympathize with your company's philosophy.
2.システムトラブルが起こったと聞いて、急いで戻ってきた次第です。
I heard about the system trouble and rushed back immediately.
3.ぜひ山下様の力を貸していただきたく、本日参った次第です。
I came today to sincerely ask for your help, Mr. Yamashita.
4.詳しい内容につきましては、後ほどご説明する次第です。
I will explain the detailed contents later.