28. 〜げ
[日语语义]
"〜そうだ / 〜そうな様子だ"
人の気持ちを表す言葉について、「そのような様子である」と言いたい時に使われる。
目上の人の様子をいう時にはあまり使わない。
[汉语语义]
“…(人)看起来透着...的感觉”
这个表达方式用来形容某人的感受,表示“看起来像那样”。
这通常不用来描述上级的举止。
[连接形式]
イAい + げ
ナAだ + げ
1.彼の表情は少し、悲しげだった。
His expression looked a little sad.
2.彼女は寂しげに、一人で公園のベンチで座っていた。
She was sitting alone on a park bench, looking lonely.
3.彼は得意げな顔で、みんなにテストの結果を見せた。
He showed everyone his test results with a proud look on his face.
4.トムさんは国のニュースを見て、少し不安げだった。
Tom looked a bit anxious while watching the news about his country.
5.彼はいつも自信なさげに答える。
He always answers with a lack of confidence.
6.怪しげな人が家の回りをウロウロしている。
A suspicious-looking person is loitering around the house.
7.彼は何か言いたげな様子だったが、何も言わずに部屋を出て行った。
He seemed like he wanted to say something, but he left the room without saying anything.
8.向こうでみんなが楽しげに、何か話している。
Over there, everyone is talking happily about something.
9.もう、こんな事で腹を立てるなんて、大人げないよ。
It's really immature to get upset over something like this.
10.会議のあと、彼はいかにも不満ありげな表情を浮かべた。
After the meeting, he had a clearly dissatisfied look on his face.
[与“そうだ”的区别]
如果“~そうだ”与表达某人感情的词相连,则可以互换使用,否则不能使用。
⭕️ そのケーキおいしそうですね。
❌ そのケーキおいしげですね。
[相似文法]
~そうです(様態)(N4)