26. 〜きり
[日语语义]
"〜してから、そのままずっと"
ある行為が行われてから、その後繰り返されていないことを表す。
[汉语语义]
“自...之后,在没有...”
表示某个动作结束后,此后就再没有重复过。
[连接形式]
V(た形) + きり
[例句]
1.息子は今日、出かけたきり、夜になっても帰ってこないのでとても心配です。
My son went out today and hasn't come back even though it's night, so I'm very worried.
2.彼女とは別れたきり、一度も会っていない。
I haven't seen her once since we broke up.
3.田中さんは5年前にマレーシアへ行ったきり、そのままマレーシアに定住してしまった。
Mr. Tanaka went to Malaysia five years ago and ended up settling there permanently.
4.ジョンさんは30分前にトイレに入ったきり、全然出てきません。
John went to the restroom 30 minutes ago and hasn't come out at all.
5.5年前に海外旅行をしたきり、一度も海外へ行っていない。
I haven't traveled abroad since I went on an overseas trip five years ago.
6.鈴木さんと昨日、電話したきり会っていない。
I haven't met with Mr. Suzuki since we talked on the phone yesterday.
7.昨日の夜ご飯を食べたきり、今日は何も食べていない。
I haven't eaten anything today since last night's dinner.
8.父は病気で寝たきりになってしまった。
My father has been bedridden due to illness.
9.大学時代のクラスメイトとは卒業したきり会っていない。
I haven't seen my college classmates since we graduated.
[相似文法]
~まま(N4)
~~っぱなし(N2)