3. あまりの〜に / あまりの〜で

[日语语义]
とても〜すぎるので
程度がかなり高いので、〜という普通ではない結果になるという意味

[汉语语义]
“因为太...,所以...”
到了极致〜,导致不寻常或意想不到的结果。

[连接形式]
あまりの + Nに
あまりの + Nで

[注]
形容词连用时常需名词化。

[例句]

1.あまりの面白さ、会場は終始笑いが絶えなかった。

整个表演过程中观众一直笑个不停,因为太搞笑了。

The audience couldn't stop laughing throughout the performance because it was so hilarious.

2.あまりの暑さ、エアコンなしでは生活できない。

我们不能没有空调,因为天气太热了。

We can't live without air conditioning because it's so hot.

3.この仕事はあまりの大変さ、辞めてしまう人が多い。

许多人因为这份工作的难度太大而放弃了这份工作。

Many people quit this job because of its overwhelming difficulty.

4.先輩はあまりの忙しさ、体を壊し入院することになった。

由于工作量过大,我的学长身体垮了,住院了。

My senior broke down and was hospitalized due to extreme workload.

5.あまりの衝撃、しばらく開いた口が塞がらなかった。

我震惊得张大了嘴巴。

I was so shocked that my mouth stayed open for a while.

6.今、学生のテストの採点をしているのだが、あまりの酷さめまいがしてしまった。

我现在正在给学生的考试评分,但我感到头晕,因为它们太糟糕了。

I'm grading student tests right now, but I felt dizzy because they were so bad.

7.あまりの恐怖、声も出なかった。

我吓得连话都说不出来。

I was so terrified that I couldn't even speak.