120. 〜をもって
[意味]
〜で / 〜を最後として / 〜を基準に
[英訳]
“截止...”
“以...形式(方法)”
[接続]
Nを + もって
[備考]
“~もって”一词多用于正式场合。
[JLPT レベル]
一.期限
1.今回のライブをもって、私たちは解散します。
With this live performance, we will disband.
2.大阪店は、本日の営業をもって、閉店いたします。長い間ありがとうございました。
The Osaka store will close at the end of today's business. Thank you for your long-time support.
3.今学期をもって、私はこの学校を辞めることにしました。
At the end of this semester, I have decided to leave this school.
4.本日をもって、セールは終了となります。
As of today, the sale will end.
5.明日をもって、当システムの保守サービスは終了いたします。
As of tomorrow, the maintenance service for this system will end.
二.方法,标准
1.試験の結果は、2ヶ月以内に書面をもって通知いたします。
The results of the exam will be notified in writing within two months.
2.当選者の発表は賞品の発送をもって代えさせて頂きます。
The announcement of the winners will be made through the shipment of the prizes.
3.最新の医療技術をもってしても、まだこの病気は治せないようだ。
Even with the latest medical technology, it seems this disease cannot yet be cured.
4.何をもって、そんな発言ができるのでしょうか。
On what basis can you make such a statement?