120. 〜をもって

[意味]
〜で / 〜を最後として / 〜を基準に

[英訳]
“截止...”
“以...形式(方法)”

[接続]
Nを + もって

[備考]
“~もって”一词多用于正式场合。

[JLPT レベル]
一.期限

1.今回のライブをもって、私たちは解散します。

这次演唱会结束后,我们就解散。

With this live performance, we will disband.

2.大阪店は、本日の営業をもって、閉店いたします。長い間ありがとうございました。

大阪店将于今天营业结束后,正式关店,感谢您长期以来的支持。

The Osaka store will close at the end of today's business. Thank you for your long-time support.

3.今学期をもって、私はこの学校を辞めることにしました。

本学期结束后,我决定离开这所学校。

At the end of this semester, I have decided to leave this school.

4.本日をもって、セールは終了となります。

今天是最后一天,之后销售活动正式结束。

As of today, the sale will end.

5.明日をもって、当システムの保守サービスは終了いたします。

 从明天开始,该系统的维护服务将结束。

As of tomorrow, the maintenance service for this system will end.

二.方法,标准

1.試験の結果は、2ヶ月以内に書面をもって通知いたします。

考试结果将在两个月内以书面形式通知。

The results of the exam will be notified in writing within two months.

2.当選者の発表は賞品の発送をもって代えさせて頂きます。

获奖者名单将通过奖品寄出的方式公布。

The announcement of the winners will be made through the shipment of the prizes.

3.最新の医療技術をもってしても、まだこの病気は治せないようだ。

即使采用最新的医疗技术,这种疾病似乎还无法治愈。

Even with the latest medical technology, it seems this disease cannot yet be cured.

4.をもって、そんな発言ができるのでしょうか。

你发表这样的言论,依据的是什么?

On what basis can you make such a statement?