116. 〜を兼ねて

[日语语义]
〜という目的と一緒に
「メインの目的があって、もう1つ別の目的を持たせて〜する」という意味を表す。

[汉语语义]
“兼顾...”,“...的同时”。
用于表示一个动作有多种目的或功能。

[连接形式]
N + を兼ねて

[注]
①「兼ねて」の後ろに来る事柄がメインの目的である。
②「兼ねる」は「一つの物、ひとりの人が二つ以上の働き・役目をする。」という意味を持つ。

①“兼ねて”后面的东西是主要目的。
②“兼ねる”是指“一件事或一个人同时具有两种功能,或进行两件以上的事情”。

[例句]

1.本日は挨拶を兼ねて、開発中の新製品のご紹介に参りました。

今天我来介绍一下我们正在开发的新产品,同时也打个招呼。

Today, I have come to introduce our new product in development, while also making a greeting.

2.日本語のリスニング練習を兼ねて、日本のドラマやアニメを見ています。

我看日剧和动漫来练习听力,同时也提高我的日语。

I watch Japanese dramas and anime for listening practice, while also improving my Japanese.

3.日本語の勉強を兼ねて、毎日日本人の友達と日本語でチャットしています。

我每天和日本朋友用日语聊天学习语言,同时也维持友谊。

I chat in Japanese with my Japanese friends every day for language study, while also maintaining friendships.

4.ダイエットを兼ねて、テニスクラブに通おうと思ってるんだけど、どう思う?

我正在考虑加入网球俱乐部,目的是为了节食,同时也进行一些锻炼,你觉得怎么样?

I’m thinking of joining a tennis club for the purpose of dieting, while also getting some exercise. What do you think?

5.情報収集も兼ねて、TwitterやFacebookなどを使っている。

我使用 Twitter 和 Facebook 来收集信息,同时也保持联系。

I use Twitter and Facebook for information gathering, while also staying connected.

6.日本語の勉強も兼ねて、将来は日本で働こうと思っている。

我计划将来在日本工作,同时也学习日语。

I’m planning to work in Japan in the future, while also studying Japanese.

7.気分転換も兼ねて、髪型変えてみたんだけどどう?

为了改变节奏,我改变了发型,同时也看看它看起来怎么样?

I changed my hairstyle for a change of pace, while also seeing how it looks. What do you think?