116. 〜を兼ねて
[日语语义]
〜という目的と一緒に
「メインの目的があって、もう1つ別の目的を持たせて〜する」という意味を表す。
[汉语语义]
“兼顾...”,“...的同时”。
用于表示一个动作有多种目的或功能。
[连接形式]
N + を兼ねて
[注]
①「兼ねて」の後ろに来る事柄がメインの目的である。
②「兼ねる」は「一つの物、ひとりの人が二つ以上の働き・役目をする。」という意味を持つ。
①“兼ねて”后面的东西是主要目的。
②“兼ねる”是指“一件事或一个人同时具有两种功能,或进行两件以上的事情”。
[例句]
1.本日は挨拶を兼ねて、開発中の新製品のご紹介に参りました。
Today, I have come to introduce our new product in development, while also making a greeting.
2.日本語のリスニング練習を兼ねて、日本のドラマやアニメを見ています。
I watch Japanese dramas and anime for listening practice, while also improving my Japanese.
3.日本語の勉強を兼ねて、毎日日本人の友達と日本語でチャットしています。
I chat in Japanese with my Japanese friends every day for language study, while also maintaining friendships.
4.ダイエットを兼ねて、テニスクラブに通おうと思ってるんだけど、どう思う?
I’m thinking of joining a tennis club for the purpose of dieting, while also getting some exercise. What do you think?
5.情報収集も兼ねて、TwitterやFacebookなどを使っている。
I use Twitter and Facebook for information gathering, while also staying connected.
6.日本語の勉強も兼ねて、将来は日本で働こうと思っている。
I’m planning to work in Japan in the future, while also studying Japanese.
7.気分転換も兼ねて、髪型変えてみたんだけどどう?
I changed my hairstyle for a change of pace, while also seeing how it looks. What do you think?