98. 〜までもない / 〜までもなく〜

[日语语义]
わざわざ〜する必要はない

[汉语语义]
“没有必要特意去做...”
它包括说话者认为这是显而易见的。

[连接形式]
V(辞書形) + までもない
V(辞書形) + までもなく〜

[例句]

<~までもない>

1.簡単な計算だから、電卓を使うまでもない

计算很简单,不需要使用计算器。

The calculation is simple, so there's no need to use a calculator.

2.こんな傷、病院に行くまでもありません

这么小的伤口,根本不用去医院。

For such a minor wound, there's no need to go to the hospital.

3.彼が犯人であることは、疑うまでもない

毫无疑问(没必要疑问),罪魁祸首就是他。

There's no doubt that he is the culprit.

4.スーパーはここから歩いて5分ぐらいです。タクシーを使うまでもないですよ

距离超市步行约5分钟,无需乘坐出租车。

The supermarket is about a 5-minute walk from here. There's no need to take a taxi.

5.この前のJLPTはとても簡単だったから、結果を聞くまでもないだろう

由于上次的JLPT很简单,所以没必要问成绩。

Since the last JLPT was very easy, there's no need to ask about the results.

6.この病気は軽度ですから、手術するまでもありません

由于这种病很轻微,所以不需要手术。

Since this illness is mild, there's no need for surgery.

<~までもなく>

1.紹介するまでもなく、彼は日本を代表する作家だ。

不用说,他是代表日本的著名作家。

He is a renowned writer representing Japan, needless to say.

2.言うまでもないことですが、道にゴミを捨てないでください。

这是不言而喻的,但请不要在街上乱扔垃圾。

It goes without saying, but please don't litter on the street.

3.言うまでもなく、喫煙は健康に大きな害を及ぼします。

不用说,吸烟会对健康造成严重后果。

It is needless to say that smoking has serious health consequences.