80. 〜には及ばない

[日语语义]
①〜するほどではない / 〜する必要ない
②〜に勝てるレベルではない。

[汉语语义]
①没到~/没必要~
②没到可以打败的程度~

[连接形式]
V(辞書形)+ には及ばない
N + には及ばない
※Nはする動詞のN

[例句]

1.ちょっと転んだ程度なので、心配には及びません。消毒して絆創膏でも貼っておけば大丈夫でしょう。

这只是轻微的摔了一下,所以不必担心,消毒和贴创可贴就可以了。

It's just a minor fall, so there's no need to worry. You should be fine with disinfecting and applying a band-aid.

2.わざわざ1時間の会議のために、来ていただくには及びません。後日、議事録をメールでお送りいたします。

您无需特意赶来参加一小时的会议,我稍后会通过电子邮件将会议纪要发送给您。

There's no need for you to come all the way for a one-hour meeting. I'll send you the minutes via email later.

3.皆知っていることなので、説明には及びませんね。

既然大家都知道了,那就不需要解释了。

Since everyone already knows, there's no need for an explanation.

4.こんな遠くまで、お越しいただくには及びません

你没必要千里迢迢来到这里。

There's no need for you to come all the way here.

5.レストランの味には及ばないが、彼女が作る料理も十分美味しいです。

虽然和餐厅的饭菜比不上,但她做的菜却相当美味。

It doesn't compare to restaurant food, but her cooking is quite delicious.

6.漢字の知識に関していえば、ワンさんにはとうてい及ばない

论汉字知识,我不可能比得上王老师。

When it comes to knowledge of kanji, I can't possibly compare to Mr. Wang.

 

7.

A:もうこんな時間ですから、家まで送りますよ。
B:いいえ、それには及びません。歩いて5分のところにありますから。

A: 已经很晚了,我开车送你回家
B: 不用了,步行 5 分钟就到了。

A: It's already late, so I'll drive you home.
B: No, there's no need for that. It's just a 5-minute walk from here.