73. 〜に即して / 〜に則して

[日语语义]
"〜とおりに / 〜に従って / 〜を基準に "
前に来る語が基準となるということを表す。

[汉语语义]
"in accordance with / based on / in line with."
Used to indicate that something is in accordance with, or based on, a particular standard, principle, or guideline.

[连接形式]
N + に即して
N + に則して
   に前常连接:事実、現実、実際、状況、規則

[備考]
当提及情况、经验等时,用“即して;当提及法律、法规等时,用“則して”。

[JLPT レベル]

1.最近は事実に即した報道をしていないマスメディアが増えてきたように思う。

最近,我感觉不实报道的媒体越来越多。

Recently, I feel like there are more and more mass media outlets that are not reporting facts based on facts.

2.実際に即した改善案を提示していただけないと、現場はますます混乱する一方だ。

如果不根据实际情况提供改进方案,领域只会变得越来越混乱

If you don't provide improvement plans based on the actual situation, the field will only become increasingly chaotic.

3.学校の規則に則して、髪は黒にしなければならない。

根据学校规定,头发必须保持黑色。

According to the school rules, hair must be kept black.

4.車に乗る人は当然、交通ルールに則して運転しなければならないわけだが、一時停止を忘れたり、スピード違反をしたり、ルールを守らない人が多い。

开车的人自然要遵守交通规则,但仍有不少人在停车标志处忘记停车、超速、不遵守规则。

People who drive cars must naturally follow traffic rules, but many still forget to stop at stop signs, exceed speed limits, and fail to follow rules.

[相似文法]

~に基づいて(N2)