62. 〜にあって
[日语语义]
〜(という特別な事態や場所)において / で /に
[汉语语义]
“在...情况下”
在特定情况或条件的背景下,该表达表示由于该情况而发生了一些特殊或特定的事情。
[连接形式]
N + にあって
[注]
比「〜で」和「〜において」更书面。
[例句]
1.
A:この不景気にあって、私たちがすべきことは何だと思いますか。
B:副業解禁とも言われているので、自分でお金を稼ぐ行動力が大切だと思います。
B:既然谈到取消副业限制,我认为拥有自己赚钱的主动性很重要。
A: In this economic downturn, what do you think we should do?
B: Given the talk about lifting restrictions on side jobs, I think it's important to have the initiative to earn money on your own.
2.大企業じゃなくてもいいので、不況下にあっても、成長し続けられる会社に僕は就職したいと思っている。
I don't need to work for a large corporation, but even in a recession, I want to work for a company that can continue to grow.
3.山根部長は、普段めちゃくちゃ怖いけど、家庭にあって私たちが想像できないほど優しいパパだそうだよ。
Manager Yamane is usually very scary, but at home, he's apparently a kind father beyond what we can imagine.
4.国際化社会にあって、大切なことはTOEICの勉強ではなく、英会話の勉強ではないだろうか。どこの会社もTOEICの点数ばかりを評価していて、疑問に思う。
In a globalized society, isn’t it more important to study English conversation rather than just TOEIC? I find it questionable that companies evaluate only TOEIC scores.