61. 〜なりに

[日语语义]
〜に見合った / 〜にふさわしい程度に

[汉语语义]
用于表达某人或某事,即使不完美或不具备最高水平,但仍尽最大努力或以适合其能力、情况或观点的方式行事。它意味着在尽自己的能力做某事。或以自己的方式。

[连接形式]
V(普通形)+ なりに
イA(普通形) + なりに
ナA + なりに
N + なりに

[注]
后面连接名词是,形式为「〜なりのN」。

[例句]

1.なりに頑張ったつもりだったが、結果はダメだった。

我以为我已经用自己的方式尽力了,但结果并不好。

I thought I did my best in my own way, but the result was not good.

2.私たち家族は貧しいですが、貧しいなりに努力して生活しています。

我们家虽然很穷,但我们也在尽我们所能地生活着。

Our family is poor, but we are doing our best to live within our means.

3.できなくてもいいんです。でも、できないなりに頑張ったというプロセスがとても大事です。

做不到也没关系,宝贵的是明知做不到,仍然努力行事的过程。

It’s okay if you can’t do it. What’s important is that you made an effort in your own way.

4.子供にも子供なりの悩みがある。

孩子有孩子的烦恼。

Children have their own worries in their own way.

5.

A:明日のテストは大丈夫?
B:まぁ、それなりに勉強したから大丈夫だよ思うよ。

A:明天的考试,没问题吧?
B:嗯,我已经尽我所能努力学了,应该没问题。

A: Are you ready for tomorrow's test?
B: Well, I studied enough in my own way, so I think I'll be fine.