54. 〜なくもない
[日语语义]
場合によっては〜かもしれない / 全く〜ないというわけではない
[汉语语义]
视情况而定,可能会出现这种情况/并不是说~根本不可能发生
“并非不”,“不是不”
[连接形式]
V(ナイ形)ない + くもない
イA + くもない
ナA +でなくもない
N + でなくもない
[注]
① 被动地肯定某事的方式
② 与"ないことはない"同义。
[例句]
1.君の提案には賛成できなくもないが、予算を考えると少し難しいかな。
I might be able to agree with your proposal, but considering the budget, it seems a bit difficult.
2.6万円かあ。払えなくもないけど、ちょっと高いなあ。
It's 60,000 yen, huh? I could afford it, but it's a bit expensive.
3.仕事に不満はないけど、給料は安いし、時には転職を考えなくもない。
I don't have any complaints about my job, but the salary is low, so sometimes I consider changing jobs.
4.
A:Bくん、このシステムの仕様を変えたいんだけど、できる?
B:できなくもないですが、そうなると納期に間に合うかどうか。
B:这不是不可能,但我不确定我们是否能在截止日期前完成。
A: B, I'd like to change the specifications of this system. Can you do it?
B: It's not impossible, but I'm not sure if we can meet the deadline then.
5.
A:ジョンさんって、アメリカの音楽とか聞くの?
B:聞かなくもないですが、どうして?
B:也不是不听,为什么这么问?
A: John, do you listen to American music?
B: I do listen to it sometimes, but why?
6.
A:お酒はあまり飲まないんですか?
B:飲まなくもないけど、あまり強くないんだ。
B:不是不喝,但是我酒量不行。
A: Do you not drink much alcohol?
B: It's not that I don't drink, but I'm not very good at it.
7.
A:今夜の飲み会、参加できそう。
B:うーん、仕事が早く片付けば行けなくもないですが、まだ何とも言えません。
B:嗯,如果我早点完成工作,我不是来不及,但我还不能确定。
A: Can you make it to the drinking party tonight?
B: Well, if I finish work early, I might be able to go, but I can't say for sure yet.