完了要件
47. 〜ところ(を)
[日语语义]
”〜のに / 〜という状況なのに”
相手の状況を配慮した表現。
[汉语语义]
“即使”
考虑对方情况的表达方式。
[连接形式]
普通形 + ところ(を)
[例句]
1.先生、お忙しいところすみません。ちょっと教えていただきたいことがあるんですが。
对不起,老师,很抱歉在您百忙之中打扰您,但我有一个问题想问您。
Excuse me, Professor. I’m sorry to bother you when you’re busy, but I have a question I’d like to ask.
2.田中くん、休んでいるところ悪いんだけど、この書類、誤字があったから訂正してくれる?
田中,很抱歉在您休息时打扰您,您能更正这份文件中的拼写错误吗?
Tanaka, I’m sorry to bother you while you’re taking a break, but could you correct the typo in this document?
3.本日はお忙しいところ、お時間を割いていただき、ありがとうございました。
感谢您今天在百忙之中抽出时间与我会面。
Thank you for taking the time out of your busy schedule to meet with me today.
4.ただ今、人身事故による影響で電車が遅れております。お急ぎのところ申し訳ございません。
目前,火车因人身伤害事故而延误,如果您赶时间,我们深表歉意。
Currently, the train is delayed due to a personal injury accident. We apologize for the inconvenience if you're in a hurry.