44. 〜といえども

[日语语义]
たとえ〜であっても / いくら〜でも

[汉语语义]
“即使~/无论~”

[连接形式]
V(普通形)+ といえども
イA(普通形)+ といえども
ナA(普通形)+ といえども
N(普通形) + といえども

※「ナAだ」、「Nだ」の「だ」は省略可

[注]
偏书面的表达形式

[例句]

1.いくら生きるためといえども、人の物を盗むのは良くない。

即使是为了生存,偷别人的东西也是不对的。

Even if it's to survive, stealing someone else's belongings is not right.

2.いくら安いといえども、偽物であれば欲しいとは思わない。

不管多便宜,如果是假货我都不要。

No matter how cheap it is, I don't want it if it's a fake.

3.未成年といえども、罪を犯したのであれば償うべきだ。

即使是未成年人,也应该为自己的罪行赎罪。

Even if they are minors, they should atone for their crimes.

4.プロのギタリストといえどもミスをすることはあり得る。

即使是专业的吉他手也会犯错误。

Even professional guitarists can make mistakes.

5.たった10円といえども、粗末にしてはならない。

即使只是10日元,也不能掉以轻心。

Even if it's just 10 yen, you shouldn't treat it carelessly.

6.会社の社長といえども、簡単には社員をクビにすることはできない。

即使他是公司总裁,他也不能轻易解雇员工。

Even if he's the company president, he can't easily fire employees.

7.彼は大学を中退したといえども、今では大企業の社長として立派に働いている。

尽管他从大学退学了,但现在他在一家大公司担任总裁,表现出色。

Even though he dropped out of college, he is now working admirably as the president of a major company.

8.会社を作ったといえども、まだ社員が二人だけなので、会社と言えるかどうか・・・。

虽然我创办了一家公司,但员工只有两个,所以我想知道它是否真的可以称为公司......

Even though I founded a company, there are only two employees, so I wonder if it can really be called a company...

9.外国人といえども、日本に住んでいるのだから、日本の法律は守らなければならない。

即使是外国人,既然生活在日本,就必须遵守日本的法律。

Even if they are foreigners, since they live in Japan, they must follow Japanese laws.