完了要件
30. 〜たまでだ / 〜たまでのことだ
[日语语义]
"〜しただけのことだ"
「特別な意図はなく、単に〜しただけだ」と言いたい時に使う。
[汉语语义]
" 只是做了~" / "不是特意的,只是..."
用于表示仅仅因为没有其他选择或因为这是理所当然的事情而完成某件事。
[连接形式]
V(タ形)
[例句]
1.人として正しいことをしたまでだ。
我只是做了作为一个人正确的事情。
I just did what is right as a human being.
2.お世辞じゃないよ。本当のことを言ったまでだよ。
我这不是阿谀奉承。
It’s not flattery. I just said the truth.
3.当然のことをしたまでなので、お礼などは要りません。
我只是做了预期的事情,所以不需要感谢。
I just did what was expected, so no need for thanks.
4.
A:お母さん、どうしたの?着信履歴見たら10件以上もあったけど。
B:ちょっと帰りが遅く、心配だったから電話したまでよ。
A:ごめん。友達と映画見てたから電源切ってた。今から帰るね。
A:妈妈,怎么了?我的手机上有十多个未接来电。
B:我担心你回家晚了,所以我就打了电话。
A:抱歉,我在看电影,手机关机了。我现在就和朋友一起回家。
B:我担心你回家晚了,所以我就打了电话。
A:抱歉,我在看电影,手机关机了。我现在就和朋友一起回家。
A: Mom, what happened? I saw over ten missed calls on my phone.
B: I was worried because you were late coming home, so I just called.
A: Sorry. I had my phone turned off because I was watching a movie with friends. I’ll head home now.