29. 〜た分だけ・・・

[日语语义]
前件の行為の程度や時間が、後件にも影響すること述べる表現。

[汉语语义]
表示一种行为或情况的程度或数量与另一相关行为或情况的程度或数量成正比。

[连接形式]
V(タ形)+ 分だけ

[例句]

1.働いたら働いた分だけ給料がもらえるという理由で、フリーランスという働き方が注目されつつある。

自由职业之所以受到关注,是因为你的报酬与你所做的工作量成正比。

The reason why freelancing is gaining attention is that you get paid in proportion to the amount of work you do.

2.早く始めたら始めた分だけ、仕事が早く終わりますよ。

越早开始,工作就能越早完成。

The earlier you start, the sooner the work will be finished.

3.言葉は話したら話した分だけ上手になるから、もっとたくさん話しましょう。

你说得越多,你就会做得越好,所以让我们多说一些。

The more you speak, the better you'll become at it, so let's talk more.

4.筋トレはしたらした分だけ、効果がある。

力量训练越多,效果就越好。

The more you do strength training, the more effective it will be.

5.勉強は頑張った分だけ、結果としてあらわれる。

你投入的学习越多,成绩就会越好。

The more effort you put into studying, the better the results will be.

6.休んだら休んた分だけ、仕事が遅れてしまいます。

你休息得越多,你的工作就越会被耽误。

The more you rest, the more your work will be delayed.