21. 〜すら

[日语语义]
〜も / 〜さえ

[汉语语义]
甚至

[连接形式]
N + すら

[注]
①与“~さえ”的意思相同,但“~すら”更为正式。
②常用来表示不受欢迎的事情。
③表示惊讶或怀疑。

[例文]

1.トムさんは10年も日本に住んでいるのに、挨拶すら日本語でできない。

尽管在日本生活了十多年,汤姆甚至不会用日语与人打招呼。

Despite living in Japan for over ten years, Tom can't even greet people in Japanese.

2.田中さんはリンさんと仲がいいのに、電話番号すら知らないそうだ。

田中先生和凛先生很亲近,但他显然甚至不知道她的电话号码。

Tanaka-san is close to Rin-san, yet he apparently doesn't even know her phone number.

3.彼は酔っ払いすぎて、まともに話すことすらできない。

他醉得连话都说不好。

He was so drunk that he couldn't even speak properly.

4.10年以上、数学を教えている先生ですら、この問題を解けなかった。

即使是教了十几年数学的老师也解决不了这个问题。

Even a teacher who has been teaching math for over ten years couldn't solve this problem.

5.バイクで事故を起こしてしまい、いま歩くことすらできない状態だ。

他骑摩托车出了事故,现在连走路都不能了。

He had an accident on his motorcycle and is now in a state where he can't even walk.

6.喉が痛くて、水すら飲めない。

我的喉咙很痛,连水都不敢喝。

My throat hurts so much that I can't even drink water.

7.彼は事故で記憶をなくしてしまい、妻である私の顔すら覚えていなかった。

因为那场事故,他失去了记忆,甚至不认识他的妻子我的脸。

Due to the accident, he lost his memory and didn't even recognize my face, his wife.

8.こんな問題、小学生すらわかるよ。

即使是小学生也能解决这个问题。

Even an elementary school student could solve this problem.

9.彼は海外はもちろん、他の県にすら行ったことがないらしい。

他好像从来没有出过国,更别说去别的州了。

He seems to have never traveled abroad, let alone to another prefecture.

10.今日はお客さんが多すぎて、ご飯を食べる時間すらなかった。

今天顾客太多了,我连吃饭的时间都没有。

There were so many customers today that I didn't even have time to eat.