10. 〜かれ〜かれ

[日语语义]
程度に差はあっても〜だ。

[汉语语义]
迟早/或多或少

[连接形式]
いAかれ + いAかれ

[注]
经常使用「遅かれ早かれ」、「多かれ少なかれ」等惯用说法

[例句]

1.どんな人でも多かれ少なかれ悩みがあるものだ。

每个人或多或少都有自己的烦恼。

Everyone, more or less, has their own worries.

2.多かれ少なかれ、誰にだって夢がある。

或多或少,每个人都有梦想。

More or less, everyone has dreams.

3.遅かれ早かれ、彼は仕事で成功する見込みがある。

迟早,他会在工作中取得成功。

Sooner or later, he is likely to succeed in his job.

4.頑張っていれば遅かれ早かれ、いつか結果は出るはずだ。

如果你继续努力,迟早你会得到(想要的)结果。

If you keep working hard, sooner or later, you will get results.

5.遅かれ早かれ、返事を出さなければならないのだから、できるだけ早いほうがいい。

所以,你迟早是要回复的,所以还是尽早回复比较好。

So, sooner or later, you will have to reply, so it's better to do it as soon as possible."