9. 〜からある / 〜からする / 〜からの

[日语语义]
"〜か、それ以上の・・・"
数量や程度が大きいことを強調する言い方。

[汉语语义]
“~或更多...”
强调大量或程度的一种方式。

[连接形式]
N + からある
Nは数量を表す言葉

[注]
如果N是指价格,则使用“〜からする”。
如果N是指资产和人数,使用“〜からの”比较好。

[例句]

1.ジェシカさんは華奢な体つきにも関わらず、10キロからある荷物を軽々と持ち上げることができる。

尽管杰西卡身材娇弱,但她可以轻松举起10公斤的重物。

Despite her delicate frame, Jessica can easily lift a 10-kilogram load.

2.人気バンドのコンサートチケットを買おうとしたら、2000席からあるシートが一瞬にして売り切れ、買えなかった。

当我试图购买流行乐队演唱会的门票时,2000个座位的场地瞬间售空,我买不到一张。

When I tried to buy tickets for the popular band’s concert, the 2,000-seat venue sold out in an instant, and I couldn't get one.

3.トムさんとレストランに行った時に、10万円からするワインを注文した時は正直驚いた。

当我和汤姆一起去一家餐馆时,当他点了一杯超过10万日元的葡萄酒时,我真的很惊讶。

When I went to a restaurant with Tom, I was honestly surprised when he ordered a wine that costs over 100,000 yen.

4.彼氏が100万円からする指輪を誕生日プレゼントに買ってくれた。

我男朋友给我买了一枚价值超过100万日元的戒指作为生日礼物。

My boyfriend bought me a ring worth over 1 million yen as a birthday present.

5.オリンピックの抽選には、600万人からの応募者が殺到した。

奥运会彩票吸引了超过 600 万申请人。

The Olympic lottery drew over 6 million applicants.