N2文法

92. 〜にすぎない

[日语语义]
ただ〜だけだ
質的・量的に程度の低さを強調する表現。

[汉语语义]
只不过是...

[连接形式]
V普 + にすぎない
A普 + にすぎない
Na(である) + にすぎない
N(である) + にすぎない

[例句]

1.いくら高くて、性能のいいコンピューターを買っても、使わなければ、ただの箱にすぎない

不管你买了多么昂贵、多么高性能的电脑,如果你不使用它,它就只是一个盒子。

No matter how expensive and high-performance a computer you buy, if you don't use it, it's just a box.

2.私はこの会社の一社員にすぎませんから、決定権はありません。

由于我只是这家公司的一名员工,所以我没有决策权。

Since I'm just one employee of this company, I don't have decision-making authority.

3.今日お配りした資料は全体のほんの一部にすぎません

我今天分发的文件只是整个文件的一小部分。

The documents I distributed today are just a small part of the whole.

4.結局、仕事は生活するための手段にすぎません

毕竟,工作只是谋生的手段。

After all, work is just a means to earn a living.

5.彼のスピーチは他の人を真似したにすぎない

他的讲话不过是抄袭别人的讲话。

His speech is just a copy of someone else's.

6.アルバイトの収入は1ヶ月1万円にすぎない

我打工的收入每个月只有1万日元。

The income from my part-time job is just 10,000 yen a month.

7.彼がインサイダー取引をしたという話は、噂にすぎない

有关他从事内幕交易的传闻纯属道听途说。

The rumor about him engaging in insider trading is nothing more than hearsay.

8.彼の言っていることは、デマカセにすぎない

他所说的只不过是些谣传。

What he's saying is nothing more than gossip.