N2文法
83. 〜なんて(惊讶)
[日语语义]
予想していなかった事実を見たり聞いたりした時の驚きや感慨を表す時に使う表現。
話し言葉で使われる。書き言葉では「〜とは」が使われる。
[汉语语义]
竟然,居然。
对所看到听到意外的事情,表示怀疑、惊讶或感慨。
在书面形式中,采用“〜とは”。
[连接形式]
普通形 + なんて
[例句]
1.朝は寝ているだけなんて、もったないと思いませんか。
Don't you think it's a waste to just sleep in the morning?
2.初心者が一人で登山だなんて、無謀すぎるよ。
A beginner going mountain climbing alone, that's way too reckless.
3.約束を忘れるなんて、メアリーの彼氏酷すぎだよ。
Forgetting a promise, Mary's boyfriend is just too thoughtless.
4.彼がまさか、大学を辞めていたなんて思っていもいなかった。
I never would have imagined he would quit college.
5.この量で1,200円だなんて、信じられない。
This amount for 1,200 yen, I can't believe it.
6.まさか、あの人が浮気していたなんて。
I can't believe he was cheating.
7.プリンターで物を作れる時代がやってくるなんて。
Who would have thought we'd live in an era where you can make things with a printer.
8.山田はいつも仕事が遅いし上司から怒られてばかりいるのに、先に昇進するなんて何かの間違えだろ。
Yamada is always slow at work and always getting scolded by the boss, yet he gets promoted first. Something must be wrong.
9.教師が学生に対して暴力をふるうなんて。
A teacher using violence against students, I can't believe it.
10.まさかこんな形で再会するなんて思いもしなかった。
I never imagined we would meet again in this way.
11.今日、テストがあるなんて聞いてないよ。
I didn't hear there was a test today!
12.まさか、あの二人が離婚だなんて。信じられない。
I can't believe those two are getting divorced.