N2文法

53. 〜てならない

[日语语义]
"気持ちが抑えられないほど〜だ / ひどく〜だ"
感情や感覚を表す言葉と接続することが多い。

[汉语语义]
忍不住觉得...
控制不住地...
这个短语经常与表达情感或感觉的单词联系在一起。

[连接形式]
V(て形)+ ならない
イAくて +  ならない
ナAで + ならない

[连接形式]

1.息子は大したスキルもないのに、フリーランスとして生きていくと言っているので、私は心配でなりません

尽管没有什么所长,我儿子要以自由职业者的身份谋生,所以我忍不住担心。

My son claims he'll make a living as a freelancer despite lacking significant skills, so I can't help but worry.

2.自分は悪いことをしてないのに、謝らなければいけないなんて、不思議でなりません

没做什么错事,却要道歉,真实荒唐。

I haven't done anything wrong, yet I have to apologize. It's puzzling.

3.試験の結果が気になってならない

我无法忍不住地担心起考试结果。

I can't stop worrying about the exam results.

4.若い世代が将来ちゃんと年金をもらえるのか、気になってならない

不禁担心年轻一代未来能否拿到应有的养老金。

I can't help but worry about whether the younger generation will receive proper pensions in the future

5.彼、まだ若いのに癌だなんて、残念でなりません

他这么年轻就得了癌症,真是太不幸了。

It's terribly unfortunate that he has cancer at such a young age.

6.プレゼンの時は緊張で足が震えてならなかった

演讲过程中我非常紧张,双腿忍不住地颤抖。

I was so nervous during the presentation that my legs were trembling uncontrollably.