N2文法

37. 〜次第だ / 〜次第で

语境一

[日语语义]
〜によって決まる

[汉语语义]
取决于...

[连接形式]
N + 次第だ / 次第で

[例句]

1.JLPTに受かるかどうかは、君たちの努力次第だ

日本语能力考试能否通过取决于你的努力。

Whether you pass the JLPT or not depends on your effort.

2.日曜のイベントに参加するかどうかは天気次第かなぁ

我是否参加周日的活动取决于天气。

Whether I'll attend the event on Sunday depends on the weather.

3.アメリカでは身を守るために銃の所持を許可されているが、使い方次第では人を殺すための道具にもなる。

在美国,拥有枪支可以用于自卫,但根据其用途,它也可以成为杀人的工具。

In America, owning a gun is permitted for self-defense, but depending on its use, it can also become a tool for killing people.

4.日本語は言葉の使い方次第で、相手を怒らせてしまうこともあるので難しいです。

日语很难,因为根据你如何使用这些词,你可能会让对方生气。

Japanese is difficult because, depending on how you use the words, you can make the other person angry.

5.人気アーティストのチケットを応募したけど、当選するかどうかは運次第だ

我申请了一位流行艺术家的演唱会门票,但能否中奖就看运气了。

I applied for tickets to a popular artist's concert, but whether I win or not depends on luck.

6.人気アーティストのチケットを応募したけど、当選するかどうかは運次第だ

我申请了一位流行艺术家的演唱会门票,但能否中奖就看运气了。

I applied for tickets to a popular artist's concert, but whether I win or not depends on luck.

7.幸せになれるかどうかはあなたの行動次第じゃないの

你能否幸福取决于你的行动,不是吗?

Whether you can be happy or not depends on your actions, doesn't it?

8.奨学金が受けられるかどうかはあなたの成績次第だ

能否获得奖学金取决于你的成绩。

Whether you can get a scholarship depends on your grades.

9.世の中はお金次第で、たいていのことはどうにでもなる。

世界上很多事情都是可以靠钱来解决的。

In the world, most things can be managed depending on money.

10.家賃次第で、このアパートにするかどうか決める。

我会根据租金决定是否入住这套公寓。

I'll decide whether to take this apartment depending on the rent.

11.コンサートを延期するかどうかは、状況次第だ

演唱会是否延期要视情况而定。

Whether the concert will be postponed or not depends on the situation.


语境二

[日语语义]
〜わけだ / 〜という事情だ

[汉语语义]
(因为...)所以才...

[连接形式]
V(普通形)+ 次第だ
イA(普通形)+ 次第だ
ナAである + 次第だ
Nである + 次第だ

[例句]

1.御社の理念に共感し、応募した次第です

我认同贵公司的理念,所以才过来应征的。

I applied because I sympathize with your company's philosophy.

2.システムトラブルが起こったと聞いて、急いで戻ってきた次第です

我听说系统出了问题,所以才立即赶了回来。

I heard about the system trouble and rushed back immediately.

3.ぜひ山下様の力を貸していただきたく、本日参った次第です

我今天来是真诚地请求山下先生的帮助。

I came today to sincerely ask for your help, Mr. Yamashita.

4.詳しい内容につきましては、後ほどご説明する次第です

详细内容,(按照安排)我稍后给您解释。

I will explain the detailed contents later.