N2文法

18. 〜かねない

[日语语义]
"〜してしまうかもしれない / 〜という悪い結果になる可能性がある"
ある原因から悪い結果になる可能性がある。

[汉语语义]
“可能会...(不好的结果)”
表示某种原因可能导致不利的结果。

[连接形式]
V(ます形)ます + かねない

[例句]

1.こんなに暑いと熱中症になりかねないよ

如果这么热的话,我们可能会中暑。

If it's this hot, we might end up with heatstroke.

2.この状況が続くようであれば、会社は倒産しかねませんよ

如果这种情况继续下去,公司可能会破产。

If this situation continues, the company could go bankrupt.

3.そんな運転の仕方では、事故を起こしかねないよ

这样驾驶可能会导致事故。

Driving like that could lead to an accident.

4.最近のマスコミの過剰な報道は、無関係な人を傷つけかねない

最近媒体的过度报道可能会伤害无辜者。

The recent excessive media coverage could hurt innocent people.

5.健康的な生活を送らないと、体調を崩しかねません

如果您不采取健康的生活方式,您的健康状况可能会不佳。

If you don't lead a healthy lifestyle, you might end up in poor health.

6.あいつは信用できないから、秘密を漏らしかねない

他不值得信任,所以他可能会泄露秘密。

He's untrustworthy, so he might leak the secret.

7.誤解を招きかねない表現だから、まだ教えるのはよそう。

我们先不要教它,因为这是一个可能会被误解的表达方式。

Let's not teach it yet because it's an expression that could be misunderstood.

8.普通の人ならやらないだろうけど、あの人ならやりかねない

普通人不会这么做,但他可能会这么做。

An ordinary person wouldn't do it, but he might."

9.このまま放置しておくと、大問題に発展しかねない

如果我们就这样放任不管,它可能会变成一个大问题。

If we leave it like this, it could turn into a big problem.

10.そんな状態で運転するなんて、大きな事故につながりかねないよ

在这种情况下驾驶可能会导致严重事故。

Driving in such a condition could lead to a serious accident.

11.毎日ファストフードばっかり食べてると、病気になりかねないよ

如果你每天只吃快餐,你最终可能会出现健康问题。

If you eat nothing but fast food every day, you could end up with health problems.

12.プログラミングの勉強のためにスクールに通うのはいいけど、通う前に基本的なことを本で学習しておかないと挫折しかねないよ

去学校学习编程固然很好,但如果你不事先学习书本上的基础知识,你可能会放弃。

It's good to attend a school to learn programming, but if you don't study the basics in a book beforehand, you might give up.

13.最近の若者は、忍耐力がなさすぎる。ちょっと怒っただけで「もう会社辞めます」と言い出しかねないし、どう接していいのかわからない。

现在的年轻人缺乏耐心,你稍微骂他们一下,他们就会说“我要辞职了”,我都不知道怎么和他们相处。

Young people nowadays lack patience. They might say, "I'm quitting the company" just because you scold them a little, and I don't know how to deal with them.

[相似文法]

おそれがある(N3)