N1文法

67. 〜に限ったことではない

[日语语义]
〜だけに言えることじゃない / 〜だけでなく、他にもある

[汉语语义]
“不限于~/不只是限于~”
用于表达某个问题、情况或特征并不专属于某一特定事物,而是可以更广泛地适用。

[连接形式]
N + に限ったことではない

[例句]

1.正しい敬語が使えないのは、若者に限ったことではない

不只是年轻人不能使用适当的敬语。

It's not just young people who can't use proper honorifics.

2.マナーが悪い若者が多いと言うが、若者に限ったことじゃないよ

人们说很多年轻人没有礼貌,但不仅限于他们。

People say that many young people have bad manners, but it's not limited to them.

3.このように思うのは私に限ったことではない

我不是唯一一个这么想的人。

I'm not the only one who thinks this way.

4.トムさんが宿題を忘れるのは、今回に限ったことじゃない

这不是汤姆第一次忘记作业了。

It's not the first time Tom has forgotten his homework.

5.マークさんが遅刻するのは、今日に限ったことじゃない

马克迟到不只是今天的事情。

Mark being late isn't just something that happened today.

6.インフルエンザが流行ったのは、今年に限ったことじゃない

流感蔓延并不是今年才发生的事情。

The flu spreading isn't something that's only happened this year.

7.犯罪が起こるのは私の国に限ったことではありません

犯罪又不是只发生在我国。

Crime doesn't only happen in my country.

8.今日に限ったことではないが、なんだかやる気がでない。

我觉得一点动力也没有,不仅仅是今天。

It's not just today, but I just can't seem to get motivated.

9.きちんと挨拶できないのは、若者に限ったことではない

不只是年轻人不会正确地与他人打招呼。

It's not just young people who can't properly greet others.

10.私の国では子供に関する誘拐事件のニュースが多いが、子供に限ったことではない。時には大人も誘拐されることがあるので気をつけなければならない。

在我国,关于绑架儿童的新闻报道很多,但不仅限于儿童,有时成年人也被绑架,所以我们必须小心。

In my country, there are many news reports about child abductions, but it's not limited to children. Sometimes adults are kidnapped too, so we must be careful.