N1文法
24. 〜たためしがない
[日语语义]
"〜という前例がない / 〜ということは一度も見たり・聞いたりしたことがない"
話し手の不満や驚きを表す。
[汉语语义]
“没有先例〜/以前从未见过或听说过〜。”“从没...过”
表达说话者的不满或惊讶。
[连接形式]
V(タ形)+ ためしがない
[注]
不能用于说自己的事情
[例句]
1.彼は一度も、約束の時間通りに来たためしがない。
他约会从来没有准时过。
He has never once arrived on time for an appointment.
2.息子は母の日に、何かしてくれたためしがない。
我儿子在母亲节从来没有为我做过任何事。
My son has never done anything for me on Mother's Day.
3.毎年、旦那が「今年は当たるかも」といって宝くじを買ってくるが、当たったためしがない。
每年,我丈夫都会买彩票,说:“今年可能是我们中奖的一年”,但从没见中过。
Every year, my husband buys lottery tickets, saying, "This might be the year we win," but we've never won anything.
4.これまで異性にモテたためしがない。
我从没受异性欢迎过。
I've never been popular with the opposite sex.
5.彼女は「明日からダイエット始める」と言って、始めたためしがない。
说“我明天开始减肥”后,就没见她真正开始过。
She has never started a diet after saying, "I'll start tomorrow."